Announce

Calls for Papers and Contributions

CfP: Graduate Student Lightning Talk Series, "Expanding the Renaissance"
Posted: Wednesday, October 14, 2020 - 19:31

The Renaissance Society of America’s Graduate Student Advisory Committee is pleased to launch the Online Graduate Student Lightning Talk Series with its inaugural session on “Expanding the Renaissance,” taking place 3 December 2020. Submissions are due 30 October 2020.

As scholars and students of Renaissance Studies, we recognize that we, as the RSA Statement in Support of Social Justice states, “have structured a Western European world view that has excluded or abused people of color.” In acknowledgement of this and other elements of exclusion in Renaissance Studies, the RSA Student Community seeks to expand our understanding of the Renaissance (1300–1700) by hosting lightning talks that address topics, sources, or methodologies that are commonly excluded or overlooked from mainstream narratives.

Lightning talks are concise oral presentations of five minutes, which may or may not include visual aids. Presentations could be based on:

An argument from your work (BA/MA thesis, dissertation, or article)

Initial findings from side projects, or work in progress

Archival findings

Pedagogical questions

Field/experience-based observations, and/or

Anything that stimulates discussion.

The talks will be followed by a brief discussion and Q&A. Graduate students of all stages are invited to apply. Please submit your name, proposed title, and a short description (max. 150 words) via the RSA Online Graduate Student Lightning Talk Series Application Form by Friday, October 30. Students will be notified of accepted submissions on Friday, November 13. The first online lightning talks session will take place on Thursday, December 3 at 12:00 p.m. ET.

For more information, please contact the RSA Graduate Student Advisory Committee

Organizers:

The RSA Graduate Student Advisory Committee

Celine Camps, Columbia University

Samantha Chang, University of Toronto

Barbara Dietlinger, University of Chicago

Thomas Franke, UC Santa Barbara

Appel à contributions : (Re)Traduire les classiques français
Posted: Saturday, October 10, 2020 - 16:41

Éditeurs : Marc Smeets et Maaike Koffeman

Les traductions vieillissent-elles ? Ou est-ce, comme l’écrit Henri Meschonnic, plutôt la pensée du langage qui vieillit ? Et quel est le rôle que joue l’éditeur dans l’édition / la réédition d’un classique ? Ce numéro de la revue RELIEF sera consacré à la (re)traduction des œuvres classiques françaises dans différentes langues, avec une attention particulière pour le néerlandais, l’allemand et l’anglais.

Possédant une valeur culturelle et symbolique importante, le texte classique semble constituer une source éditoriale et commerciale sûre. De ce fait, il donne souvent lieu à de multiples rééditions et retraductions, qui se présentent – bon gré mal gré – comme étant « meilleures » que leurs prédécesseurs (du point de vue de l’innovation et du modèle dominant, s’entend). Considérer la retraduction comme une réponse au vieillissement textuel, Yves Gambier (2011) l’a bien souligné, serait une perspective beaucoup trop simpliste.

Dans ce numéro de RELIEF, nous aimerions présenter une vision plus nuancée sur la (re)traduction des classiques français. Nous invitons les auteurs à proposer des articles qui – plutôt que d’analyser les (re)traductions d’un point de vue purement textuel – prennent en compte le contexte culturel, économique et institutionnel dans lesquels elles évoluent. Les angles d’approche à considérer comprennent :

-          La position du traducteur dans le champ littéraire ;

-          Le rôle des médiateurs culturels dans la réalisation des traductions ;

-          Les structures institutionnelles qui soutiennent la publication de traductions ;

-          L’évolution du marché du livre et les attentes du public ;

-          Les stratégies éditoriales et économiques des maisons d’édition ;

-          La réception des traductions.

 

Date limite pour l’envoi des propositions : le 1er décembre 2020. Les auteurs des propositions retenues devront soumettre l’article complet (environ 6000 mots) avant le 1er février 2021. 

Merci d’envoyer une proposition d’environ 300 mots, accompagnée d’une brève notice biobibliographique, àrevuerelief@gmail.com.

RELIEF est une revue internationale évaluée par les pairs qui s'adresse à des chercheurs ainsi qu’à d’autres lecteurs intéressés dans le domaine de la littérature et la culture françaises du moyen âge jusqu'à nos jours. RELIEF paraît deux fois par an. Les numéros sont d’ordinaire organisés par thème, mais dans chaque numéro un certain espace est réservé aux contributions diverses et aux comptes rendus. RELIEF veut rejoindre l’actualité littéraire et culturelle d’aujourd’hui autant pour la création que pour la réflexion critique tout en se retournant régulièrement vers les richesses du passé et leur réception. Nous revendiquons notamment une ouverture transculturelle et une attention particulière aux genres marginaux comme aux créations à redécouvrir.

https://www.revue-relief.org/

Appel à communications : La Poétique d’Aristote : des traductions aux poétiques. Les traductions de la Poétique d’Aristote du XVIe siècle à nos jours et le développement des poétiques européennes
Posted: Wednesday, October 7, 2020 - 13:22

LETRA Seminario di traduzione letteraria (LaborLETT, CeASUm)

Colloque international

Université de Trente, Italie

4-5 mars 2021

L’histoire consignerait peu d’événements aussi beaux et aussi pathétiques que ce médecin arabe se consacrant à la pensée d’un homme dont quatorze siècles le séparaient ; aux difficultés intrinsèques s’ajoutait le fait qu’Averroës, ignorant du syriaque et du grec, travaillait sur la traduction d’une traduction. La veille, deux mots douteux l’avaient arrêté au seuil de la Poétique. Ces mots étaient tragoedia et comoedia. Il les avait déjà rencontrés, des années auparavant, au livre troisième de la Rhétorique ; personne dans l’Islam n’entrevoyait ce qu’ils voulaient dire. En vain, il avait fatigué les traités d’Alexandre d’Aphrodisie. En vain, compulsé les versions du nestorien Hunain ibn-Ishaq et de Abu Bashar Meta. Les deux mots arcanes pullulaient dans le texte de la Poétique : impossible de les éluder.

J. L. Borges, La Quête d’Averroës

La Poétique d’Aristote est l’un des textes les plus importants pour la formation et le développement des poétiques occidentales. Ce texte, qui avait déjà suscité un très grand intérêt au Moyen-Âge, était connu grâce à ses traductions et ses commentaires en arabe. Cependant, vers la fin du XVIe siècle, lorsque le texte grec original est retrouvé et publié par Aldo Manuzio en 1508, un travail intense de traduction commence, en latin – de William de Moerbecke (1491) et Giorgio Valla (1498) à Bernardo Segni (1549) – et en langues vernaculaires (première traduction en toscan de Bernardo Segni en 1549). C’est à partir des traductions du texte aristotélicien qui se répandent progressivement en Europe que l’on commence à élaborer des commentaires, des observations, des traités, qui influencent sensiblement la réflexion esthétique, la formation du goût, la production artistique. À titre d’exemple, l’on peut penser à l’importance que prend la règle de l’unité d’action à l’époque de la Renaissance et du Baroque, par le biais des lectures de la Poétique effectuées par Agnolo Segni et Ludovico Castelvetro plutôt que du texte aristotélicien lui-même.

Or, si la littérature critique sur la réception de la Poétique est très vaste, beaucoup moins étendue est la réflexion sur l’influence des traductions en langues modernes sur cette même réception et, par conséquent, sur la pensée esthétique, sur le goût des différentes époques et traditions tout comme sur la conception des genres littéraires. Ce problème ne concerne pas que l’époque moderne : dans certains cas les traducteurs arabes avaient déjà modifié, voire déformé, la lettre du texte aristotélicien avec d’importantes conséquences sur la réflexion esthétique. C’est le cas du commentaire d’Averroès qui, sur la base d’une traduction inexacte, reliait tragédie et portée morale : cette connexion est absente dans le texte aristotélicien, mais elle sera fondamentale pour le développement des poétiques occidentales (et d’autres). Des critiques littéraires, tels qu’Antoine Compagnon et William Marx, ont montré, par d’intéressantes recherches sur certains mots-clés (tels que, par exemple, mimesis et catharsis), la nécessité d’études ponctuelles sur le rapport entre choix traductifs et déploiement des poétiques.

Le but de ce colloque est d’approfondir cette question en analysant les traductions des différentes périodes et aires linguistiques dans leur rapport avec la formation et la transformation des théories esthétiques, sans négliger leur relation avec l’élaboration des genres et des formes afin d’apprécier l’influence de « l’horizon traductif » (pour utiliser la terminologie bergmanienne) des traducteurs. Il s’agit donc d’observer, à travers l’analyse et la comparaison des textes sur un plan synchronique ou diachronique, comment certains choix traductifs de la Poétique (notamment en ce qui concerne des mots-clés ou des champs sémantiques) ont déterminé l’élaboration des poétiques littéraires du XVIe siècle à nos jours.

 

AXES

Ce colloque a l’intention de se situer dans une perspective pluridisciplinaire et se propose donc de réunir différentes typologies de chercheurs : spécialistes de littératures nationales, comparatistes, théoriciens de la littérature, traductologues, philologues, philosophes, qui s’intéressent aux traductions de la Poétique en langues modernes à partir du XVIe siècle (allemand, anglais, espagnol, français, italien). Parmi les axes de recherche, il est possible de proposer des contributions sur :

l’étude d’une seule traduction ;

la comparaison de deux ou plusieurs traductions éloignées dans le temps mais appartenant à la même aire linguistique ou de traductions de la même époque mais appartenant à des aires linguistiques différentes ;

l’analyse comparée des traductions de mots-clés ou de champs sémantiques ;

panoramas de traductions à l’intérieur d’une aire linguistique (ou d’une même époque à travers différentes aires linguistiques) ;

le rapport entre les traductions et les traités de poétique et d’esthétique.

 

PROPOSITIONS

Les propositions de participation au colloque pour une intervention de 20 minutes (en français ou allemand, anglais, italien, espagnol) sont à envoyer  avant le 31 octobre à l’adresse mail suivante letra.lett@unitn.it (un résumé de 300 mots maximum et une courte note bio-bibliographique). Une réponse sera donnée avant le 15 novembre 2020.

https://r1.unitn.it/laborlet/letra/

Appel à communications : Regards croisés sur le Québec et la France
Posted: Wednesday, October 7, 2020 - 13:17

Convegno CISQ – Centro Interuniversitario di Studi Quebecchesi

Università degli Studi di Trento – Dipartimento di Lettere e Filosofia

Regards croisés sur le Québec et la France

Trento – 20-22 maggio 2021

Dans les dix dernières années, le nombre de Français qui ont décidé de s’installer au Québec a augmenté de plus de 70% et depuis peu, le Plateau Mont-Royal, le quartier populaire rendu célèbre par Michel Tremblay dans ses Chroniques, est souvent désigné par les Montréalais comme la « Petite France » ou encore comme le quartier des « Maudits Français ».

Cette présence importante de Français dans ce quartier de Montréal en agace plus d’un et réactive les sentiments d’amour et de haine qu’un grand nombre de Québécois nourrit envers la France et les Français depuis la fin de l’époque de la Nouvelle-France. Pour certains Québécois, en effet, c’est lors de la signature du « Traité de Paris » en 1763, où la France cède « les quelques arpents de neige » aux Anglais, comme le soulignait Voltaire, que « l’enfant » (le Canadien français) aurait tué « la mère » (la France) coupable de l’avoir abandonné à la merci des ennemis ancestraux. Le lien politique rompu depuis 1763 n’a fait qu’augmenter la distance entre les deux pays et les relations entre la France et le Canada français (et ensuite le Québec) ont été plus ou moins tendues et ont fait couler toujours beaucoup d’encre.

Que l’on pense à la « Crise de la Conscription » de 1917 (et également à celle de 1944) et au refus d’un grand nombre de Canadiens-français de partir en Europe pour aider tout d’abord l’Angleterre, mais aussi la France alors en guerre contre l’Allemagne, une France envers laquelle ils n’avaient plus aucun devoir. Comme le soulignait Henri Bourassa lors d’un discours sur le patriotisme canadien-français, l’amour des Canadiens français pour la France « peut et doit être réel, profond et durable ; mais il doit rester platonique ; et surtout il ne doit jamais nous faire oublier […] les circonstances de notre histoire ». Que l’on pense également à la querelle éclatée en 1946 entre Robert Charbonneau et un petit groupe d’écrivains français (Mauriac, Aragon, Duhamel, Billy) sur l’autonomie de la littérature canadienne-française (La France et nous, 1993). Ou à la polémique éclatée il y a quelques années d’un côté et de l’autre de l’Atlantique à propos de la remarque que l’animateur de l’émission Tout le monde en parle, Thierry Ardisson, a fait au chanteur québécois Garou en lui posant une question importune sur sa manière de s’exprimer en français : « C’est ma première question, vous qui savez tout faire, chanter, danser, jouer la comédie, pourquoi vous n’arrêtez pas cet accent ? ». Ou encore, tout récemment, au travail de réédition en France du roman Querelle de Roberval du jeune auteur québécois Kevin Lambert et au polissage linguistique fait par l’éditeur français pour rendre le texte plus compréhensible aux lecteurs de l’Hexagone.

Pour les Québécois, la France est aujourd’hui un pays géographiquement lointain et l’appartenance de plus en plus revendiquée à une réalité américaine a renversé selon certains le complexe d’infériorité que le Québec avait développé par rapport à l’ancienne « mère patrie ». Certes, pour ce qui est de la langue, c’est toujours la manière de parler français, et surtout l’accent, qui représentent encore le feu de la discorde avec la France. Quel est alors le regard que l’un, le Québec, porte sur l’autre, la France, et vice-versa ? Quelles sont les représentations culturelles des Français à l’égard du Québec et des Québécois à l’égard de la France ?

Les propositions pourront s’inscrire dans les thématiques suivantes, qui ne constituent néanmoins pas une liste exhaustive des possibles :

– Le Québec vu par les Français (littérature, cinéma, musique, politique, télévision, sketchs humoristiques, etc.).

– La France vue par les Québécois (littérature, cinéma, musique, politique, télévision, sketchs humoristiques, etc.).

– La Nouvelle-France vue par les Français aux XVIIe et XVIIIe siècles : relations de voyage, lettres, ouvrages, etc.

– Les querelles littéraires entre Canadiens français et Français (La France et nous de Charbonneau, par exemple, etc.).

– Le Général de Gaulle et le Québec.

– La participation des Québécois aux Guerres mondiales.

– Les écrivains québécois qui ont « longtemps » vécu (installés) et publié en France et les écrivains français qui ont « longtemps » vécu (installés) et publié au Québec.

– La présence des Parisiens (ou des Français en général) sur le Plateau Mont-Royal.

– Les éditions françaises de romans québécois (par exemple Ducharme, Bienvenu, Lambert, etc.).

– Présence du Québec dans les médias français et de la France dans les médias québécois (presse écrite, radio, télévision, etc.).

– Présence du Québec dans les dictionnaires français et de la France dans les dictionnaires québécois (écrivains, œuvres littéraires, personnalités du monde des arts et des sciences, etc.).

– Présence des régionalismes québécois dans les dictionnaires français et des régionalismes français dans les dictionnaires québécois, mais aussi argot, verlan, etc.

* Les communications en français ne dépasseront pas une durée de 20 minutes, 5-10 minutes seront consacrées aux questions.

La date limite pour envoyer les propositions de communication individuelle ou de session est le 15 janvier 2021.

Les propositions de communication doivent être envoyées, accompagnées d’une courte note biobibliographique à l’adresse : cisq2021@gmail.com

Calendrier :

15 janvier 2021 : date limite pour envoyer les propositions de communication.

Février 2021 : notification d’acceptation (ou de non-acceptation).

Avril 2021 : programme provisoire.

Publication :

La publication d’un choix de textes issus des communications est prévue au cours de l’année 2022.

Frais d’inscription :

80 euros (accès à la/aux session/s, pauses café ; matériel du colloque ; publication des articles évalués positivement). Les frais d’inscription ne comprennent pas les frais de voyage, d’hôtel et de restaurant.

Dîner de Gala :

21 mai 2020 à 20h00 (50 euros).

Comité scientifique :

Gerardo Acerenza (Université de Trente)

Cristina Brancaglion (Université de Milan)

Franca Bruera (Université de Turin)

Alessandro Costantini (Université de Venise)

Émir Delic (Université Sainte-Anne, Canada)

Ylenia De Luca (université de Bari)

Annick Farina (Université de Florence)

Anna Giaufret (Université de Gênes)

Marco Modenesi (Université de Milan)

Chiara Molinari (Université de Milan)

Paola Puccini (Université de Bologne)

Myriam Vien (Université de Bologne)

Nadine Vincent (Université de Sherbrooke, Québec)

Anna Zoppellari (Université de Trieste)

Valeria Zotti (Université de Bologne)

Comité d’organisation :

Gerardo Acerenza (Université de Trente)

Myriam Vien (Université de Bologne)

Antonella Neri (Université de Trente)

Silvia Fedrizzi (Université de Trente)

 

CfP: Medieval and Early Modern Spaces and Places: Courtly Encounters 2021
Posted: Tuesday, October 6, 2020 - 11:26

Due to the cancellation of our annual conference in March 2020 because of COVID-19, we are reopening the call for papers for our annual conference, now planned for 10–11 June 2021.

In 2021 the Open University’s interdisciplinary Spaces and Places conference will address the theme of ‘Courtly Encounters’ by exploring instances of cultural exchange that shaped the day-to-day and extraordinary sensory experiences of court life. Since Subrahhmanyam’s seminal book Courtly Encounters, scholars have incorporated the transcultural in courtly studies, but not to the extent it deserves. At a time when scholars across the humanities are embracing a ‘global turn,’ it is an important moment to reassess court studies and consider new approaches that allow us to move beyond Eurocentricism and simple explanations of ‘shared’ tastes and also adopt novel approaches.

The early modern court was not a closed entity but was reliant on the movement of people and things, its power being dependent on its relationships with other courts and states. In the early modern period, increased exploration led to fierce competition over the control of trade routes and territories, and inevitably led to diplomatic entanglements that reached from Brazil to Portugal to India. These entanglements brought about hostile relationships, confusion and admiration, giving rise to cross-cultural transfer, exchange and friction as objects, practices and people moved through trade and diplomacy.

This conference will examine courtly encounters during the early modern period to consider the following questions:

How were courtly spaces adapted and transformed through the movement of material and immaterial things and to what extent did those things condition sensorial experiences?

Which particular aspects of political, social, and economic infrastructures enabled the exchange of objects, ideas, and people?

To what extent do new methodologies and approaches need to be developed to consider courts within a global geopolitical network and how might sensorial approaches enable this?

How might sensory experiences of the same objects differ according to courtly environments (considering, for example, transcultural exchange or experiences of objects in different architectural spaces and/or geographical locations)?

This annual conference is fundamentally interdisciplinary: literary, musical, architectural, artistic and religious spaces will be the subjects of enquiry, not as discrete or separate entities, but ones which overlapped, came into contact with one another, and at times were in conflict. Papers that address new methodologies, the digital humanities, sensorial or object-centred enquiries, cross-cultural comparisons, or new theoretical perspectives are particularly welcome.

Please send a 150-word abstract along with a short biography to Leah Clark (leah.clark@open.ac.uk) and Helen Coffey (helen.coffey@open.ac.uk) by 31 January 2021.

The conference will take place at the Museum of the Order of Saint John, London, on 10–11 June 2021. For further information, please visit our website: http://www.open.ac.uk/arts/research/medieval-and-early-modern-research/spaces-places

Please note we are unable to cover travel but speakers will not be charged conference fees and will be provided with lunch and tea and coffee both days. We will continue to reassess the situation in relation to COVID-19 and if we are unable to hold this event face-to-face, we will consider translating this into an alternative online format, with an emphasis on discussion and exchange of ideas.

Jobs

Assistant/Associate Professor - French at Middle Tennessee State University
Posted 10 Nov 2021 - 11:35

The Department of World Languages, Literatures, and Cultures at Middle Tennessee State University invites applicants for a full-time, tenure-track faculty position at the rank of assistant/associate professor in French. Start date is August 1, 2022. The position is contingent upon funding.

The successful candidate will have a field of specialization in French or Francophone studies, with expertise post-Renaissance and will demonstrate excellence in and commitment to both scholarly research and teaching, as well as the ability to teach all levels of undergraduate and graduate courses. Responsibilities include teaching proficiency-based courses at all levels, conducting and publishing research in areas of specialization, participating in departmental and university service, and other duties as assigned. The successful candidate should be proficient at native or near-native levels in French and English.

A terminal degree in French or Francophone Studies is required by appointment date and applicants with second language acquisition, the ability to teach translation and comparative stylistics, as well as humanities courses in English, may receive special consideration.

To apply or for more information https://careers.mtsu.edu.  MTSU is an equal opportunity, affirmative action employer that values diversity in all its forms. Women, minorities, individuals with disabilities, and protected veterans are encouraged to apply.

Teaching Assistant Professor of French/ Coordinator of the Basic French Language Program
Posted 10 Nov 2021 - 11:34

Teaching Assistant Professor of French/Coordinator of the Basic French Language Program 

Department of World Languages, Literatures, and Linguistics

West Virginia University

Job Number:18186

The Department of World Languages, Literatures, & Linguistics at West Virginia University (https://worldlanguages.wvu.edu/) invites applications for a Teaching Assistant Professor of French and Coordinator of the basic French language program beginning August 2022. This is a nine-month, full-time, position with full benefits. The position is also eligible for promotion. Teaching Assistant Professor appointments have renewable terms of up to three years, with no limit on the number of terms.  

The successful candidate must have a Ph.D. or equivalent degree by time of appointment in French; Francophone Studies; Second Language Studies/Acquisition with experience in French; Applied Linguistics with experience in French; Romance Languages with experience in French; Language Pedagogy with experience in French, or a closely related field, by the time of appointment. The successful candidate will 1) teach undergraduate French language and content classes with the potential to teach courses in other areas depending on background and departmental need; WLLL is particularly interested in candidates who can also teach applied courses; 2) coordinate lower-level French language classes, graduate teaching assistants, and other instructional staff; 3) demonstrate excellence in university-level teaching; 4) demonstrate abilities in program development and coordination; 5) possess excellent written and spoken communication skills in both French and English. The teaching load is four courses per semester with one course per academic year equivalency for coordinating the French Program.

The Department of World Languages, Literatures, and Linguistics (WLLL) offers M.A. degree programs in Linguistics and TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages), enrolling approximately 60 full-time graduate students from around the world, with the many of these holding teaching assistantships. WLLL also offers B.A.s in a range of programs, including Chinese Studies, French, German Studies, Russian Studies, and Spanish. Additionally, we offer minors in Arabic Studies, Foreign Literature/Culture in Translation, Italian Studies, Japanese Studies, Linguistics, and TESL. Our faculty is actively engaged in education abroad programs, and we have a long history of collaborating with other WVU colleges, departments, and programs.

WVU is a R1 research land grant university located within 90 minutes of Pittsburgh and 3.5 hours from the Washington/Baltimore area. Morgantown has been recognized as one of the most livable small cities in the U.S. There are extensive recreational opportunities, excellent public schools, and a supportive University environment in which to develop a visible and productive career. The WVU Dual Career Program is available to assist candidates with suitable employment opportunities for spouses or partners.  

To apply, please visit https://careers.wvu.edu and navigate to the position title listed above. Upload the following documents: (a) a letter of application outlining your interest in, and qualifications for, the position; (b) your curriculum vitae; (c) a teaching and mentoring philosophy (provide one copy in French and one copy in English); (d) syllabus of one class that is representative of teaching experience; and (e) graduate(s) transcript (unofficial is acceptable). In addition, have at least three professional recommendation letters sent to WLLLSearch@mail.wvu.edu. Additional materials might be requested of finalists. The screening process will begin January 3, 2022 and continue until the position is filled.  For further information, contact Pablo Garcia Loaeza, chair of the search committee, at Pablo.Garcia@mail.wvu.edu.

WVU is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer and the recipient of an NSF ADVANCE award for gender equity. The university values diversity among its faculty, staff, and students, and invites applications from all qualified individuals, including minorities, females, individuals with disabilities, and veterans.

Director of French Language Instruction
Posted 10 Nov 2021 - 11:33

The Department of French and Italian at Indiana University - Bloomington invites applications for a full-time, benefits-eligible position as Lecturer in French with a three-year renewable term and possibilities of promotion to Senior Lecturer and Teaching Professor, to start on August 1, 2022. The Lecturer will serve as Director of Language Instruction (DLI), responsible for managing all aspects of the basic French language program - including supervising graduate instructors -  in collaboration with department faculty and the Director of Undergraduate Studies in French. Additionally, the DLI teaches four courses per year in the French Language Program, including graduate pedagogy courses. Required are a native or near-native proficiency in French, a doctorate in French or a related discipline, and extensive teaching experience at the post-secondary level, along with evidence of pedagogical excellence as demonstrated by course evaluations or other forms of assessment. Specialized training in second language acquisition, second language pedagogy and/or assessment is highly desirable. Applicants need to demonstrate the ability to design and articulate curricula across multiple sections, levels, and instructional platforms.The DLI also works with high school French faculty teaching for college credit.

Applications should be submitted via PeopleAdmin, where all requirements are listed. Upon request, applicants should also be prepared to provide a video demonstrating their classroom teaching. Review of applications begins January 10, 2022. Only complete applications will be considered. Please contact fritdept@iu.edu with any questions. 

The IU College of Arts and Sciences is committed to building and supporting a diverse, inclusive, and equitable community of students and scholars. Indiana University is an equal employment and affirmative action employer and a provider of ADA services. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to age, ethnicity, color, race, religion, sex, sexual orientation, gender identity or expression, genetic information, marital status, national origin, disability status or protected veteran status.

High Point University
Posted 4 Nov 2021 - 18:11

The Department of World Languages, Literatures, & Cultures at High Point University invites applications for an Assistant Professor of French (Non-Tenure Track). The position is to begin in August 2022.

Area of specialization is open. The successful candidate can expect to teach a 4/3 course load. These courses may include, but not be limited to, introductory and intermediate language, literature and culture courses at the undergraduate level. The successful candidate should also be willing to contribute to study abroad programs.

We are particularly interested in candidates well versed in current pedagogies, proficient in educational technology in and out of the classroom and committed to student-centered teaching.

Experience and interest in program development and retention are desirable qualifications.

 

Qualifications:

Education:

PhD in French, Second Language Acquisition, Comparative Literature or related field (in hand by date of appointment)

 

Experience/Training:

Near-native or native fluency in French and English.

Demonstrated excellence in undergraduate language teaching is critical.

 

Review of applications will begin on December 1st and continue until the position is filled.

 

The following documents are to be attached:  (1) cover letter; (2) curriculum vitae; (3) evidence of teaching effectiveness (e.g., quantitative ratings of instruction or peer evaluations); and (4) a statement of teaching philosophy.

Please contact Dr. Denis Dépinoy, Chair of the Search Committee (ddepinoy@highpoint.edu), or Dr. Daliang Wang, Chair of the Department (dwang@highpoint.edu) with questions about this position. 

Assistant professor or French Literature (17th century)-Université de Montréal
Posted 6 Oct 2021 - 09:55

The Department of French Language Literatures invites applications for the full-time, tenure-track position of Assistant Professor in French Literature of the 17th Century.

Responsibilities

The appointed candidate will be expected to teach undergraduate and graduate courses, supervise graduate students, be active in research, publishing, and the diffusion of knowledge, and contribute to the activities of the University.

Requirements

Ph. D in French Literature of the 17th century;
Strong research record;
Demonstrated ability to provide high quality university teaching; Excellent command of the French Language (written and spoken).

How to submit your application

The application file should contain the following documents:

A cover letter; Application must include in the cover letter one of the following statements: “I am a citizen/ permanent resident of Canada.” or “I am not a citizen or permanent resident of Canada.”
Your curriculum vitae;
Recent publications or research papers;

Your teaching philosophy (maximum one page);
A presentation of your research program (maximum two pages);
Three letters of recommendation are also to be sent directly to the department chair by the referees.

Application file and letters of recommendation must be sent by email before November 8, 2021 to:

Marie-Pascale Huglo, Chair

French language literature Departement
Faculty of Arts and Sciences – University of Montréal Phone: 514-343-6213
Email: gestion-littfra@littfra.umontreal.ca Website: http://www.littfra.umontreal.ca.

 

Reference number: FAS 09-21/1

Application deadline: Until November 8, 2021, inclusively

Salary: Université de Montréal offers competitive salaries and a full range of benefits

Starting date: As of June 1st, 2022

New Publications

Juvenilia. Poétique et rhétorique de l'œuvre de jeunesse (XVIe-XVIIIe siècle) (dir. Déborah Knop, Florence Lotterie et Jean Vignes)
Posted: 7 Dec 2024 - 10:39

Juvenilia. Poétique et rhétorique de l'œuvre de jeunesse (XVIe-XVIIIe siècle), sous la direction de Déborah Knop, Florence Lotterie et Jean Vignes, Paris, H. Champion, 2024

Tantôt avec un brin de condescendance, tantôt avec la fascination qu’inspire la précocité du « génie », les œuvres de jeunesse, qu’elles soient recueillies par les auteurs eux-mêmes ou par leurs proches, suscitent depuis le XVIe siècle une curiosité jamais démentie. À travers une série d’études de cas, qui s’échelonnent de la Renaissance aux Lumières (d’Érasme à Germaine de Staël), on envisage ici l’essor de la notion et les valeurs qui s’y attachent, en privilégiant des interrogations d’ordre rhétorique, poétique et anthropologique : la fabrique de l’éthos juvénile (les représentations de la jeunesse que construisent ou véhiculent les textes), les questions de choix génériques (y a-t-il un discours relatif à des genres juvéniles, plus particulièrement voués ou propices à l’éclosion de jeunes talents ?), le regard rétrospectif porté par la maturité sur la jeunesse – tous gestes qui contribuent aussi à produire des catégories d’histoire littéraire.

Plus d'informations ici.

L'Académie royale de peinture et de sculpture (1648-1793). La naissance de l'École française ( Christian MICHEL)
Posted: 7 Dec 2024 - 10:24

Christian MICHEL, L'Académie royale de peinture et de sculpture (1648-1793). La naissance de l'École française, Genève, Droz, 2024.

L’Académie royale de Peinture et de Sculpture a régi les arts en France pendant un siècle et demi. Or l’institution demeure largement méconnue et continue d’être présentée aujourd’hui encore en fonction des discours, élogieux ou critiques, qui ont été portés sur elle, tant durant son existence que depuis sa suppression. Christian Michel fait son histoire et en retrace l’évolution à l’aune des rapports de pouvoir et des querelles de goût qui agitèrent la société française entre 1648 et 1793. Une histoire de l’Académie permet en effet d’apprécier la définition de l’art qu’elle mit en œuvre sous l’Ancien Régime. Sont successivement étudiés les conditions de sélection de ses membres, la façon dont elle construisit sa réflexion sur l’art et comment elle enseigna celui-ci, la fonction des Salons, l’élaboration des critères de fabrication pour qu’une pièce, d’objet manufacturé, pût être élevée au statut d’œuvre d’art, les effets économiques et sociaux qu’eut, pour les artistes, l’appartenance au corps et, enfin, la place que l’Académie tint dans le système des arts en France et en Europe. Si l’histoire sociale et politique est interrogée par ce livre, son principal enjeu relève de l’histoire de l’art : il entend montrer comment la production artistique a été marquée par l’Académie.

Plus d'informations ici.

Dieu dramaturge. Bible et tragédie de Buchanan à Racine ( Tristan ALONGE)
Posted: 7 Dec 2024 - 10:21

Tristan ALONGE, Dieu dramaturge. Bible et tragédie de Buchanan à Racine, Genève, Droz, 2024.

Un paradoxe étonnant caractérise les débuts du théâtre français : alors même que la Bible constitue l’une, sinon la principale source du théâtre sérieux aux XVIe et XVIIe siècles, rares sont les dramaturges bibliques qui sont parvenus à s’assurer quelques lignes dans les manuels de littérature (La Taille, Garnier, Montchrestien, Du Ryer et Racine). L’explication de ce décalage a été donnée depuis longtemps : tragédie et Bible ne seraient tout simplement pas compatibles en raison d’une différence théologique incontournable, la première se fondant sur la confrontation entre l’homme et un destin incompréhensible, la seconde reposant sur une alliance nouée entre la créature et le Créateur, Dieu de justice et de miséricorde. Prenant résolument le parti de la Littérature et non celui de l’Histoire, de l’interprétation dramaturgique des textes et non de leur contextualisation, le présent ouvrage se propose de redécouvrir cet ensemble disparate de fragments oubliés de l’histoire théâtrale, à la recherche d’une tragédie véritablement biblique et des preuves qu’une rencontre, sous une forme ou sous une autre, a bien eu lieu dans l’atelier de travail de certains dramaturges, démentant ainsi toute prétendue incompatibilité entre Bible et tragédie.

Plus d'informations ici.

 

Les Temples de la mémoire. Recueils protestants de Vies et portraits (xvie-xviie siècles) (Marion Deschamps)
Posted: 7 Dec 2024 - 10:10

Marion Deschamps, Les Temples de la mémoire. Recueils protestants de Vies et portraits (xvie-xviie siècles), Paris, Classiques Garnier, 2024.

Aux xvie et xviie siècles, des recueils de portraits et de Vies dédiés aux héros de la Réformation paraissent dans l’Europe protestante. Ce livre montre comment leurs auteurs et lecteurs inventent une nouvelle culture du souvenir et de l’image et participent à la construction de l’identité protestante.

Plus d'informations ici.

Jean Ogier de Gombauld, Endymion (éd.Florence Dumora)
Posted: 7 Dec 2024 - 09:50

Jean Ogier de Gombauld, Endymion, édition critique par Florence Dumora, Paris, H. Champion, 2024.

Endymion endormi est aimé de la Lune dans une grotte du mont Latmos. C’est cette fable ténue du paganisme que Gombauld, poète de cour et dramaturge, futur Académicien et protestant fervent, transforme en 1624 en un récit d’une belle étrangeté, Endymion, oublié des histoires littéraires. La première édition critique de ce livre quatre cents ans plus tard, orné des dix-sept gravures de Crispijn de Passe, affronte les énigmes : incertitudes de la biographie, mystère du lien du petit volume à deux reines, Marie de Médicis et Anne d’Autriche, interprétation de la figure d’Endymion à l’âge baroque de la vie comme songe, inspirée du dernier mythographe de la Renaissance, Natale Conti, et inspirant à son tour Nicolas Poussin, curieux comme lui des sacrifices de l’Antiquité. Enfin mystère que ce récit qui, bien avant la naissance du fantastique, s’enroule sur lui-même et devient, d’une éclipse de lune à l’autre, l’aventure d’un homme qui dort, ou l’Aurélia du XVIIe siècle.

Plus d'informations ici.

Conferences and Colloquia

Invitation à un colloque en octobre : Port-Royal, littérature et cinéma (XXe-XXIe siècles)
Posted: 26 Sep 2019 - 12:13

Le prochain Colloque international de la Société des Amis de Port-Royal se tiendra du 16 au 18 octobre prochain, à Paris (Lycée Louis-Le-Grand et collège des Bernardins), sous le haut patronage de l’Institut de France et de l’Académie Française.

Entrée libre sur réservation obligatoire. 

Voir http://www.amisdeportroyal.org/societe/index.php/2019/09/25/port-royal-litterature-et-cinema-xxe-xxie-siecles/ pour le formulaire d'inscription et le programme définitif de cette manifestation.  

"Motion, Rhythm, Shifts" (Rhode Island School of Design, 5 Oct. 2019)
Posted: 13 Sep 2019 - 09:29

Hosted at the Rhode Island School of Design (RISD, pronounced: rees-dee) and in a museum for the first time, the 70th New England Renaissance Conference unfolds on October 5 with the theme of “Motion, Rhythm, Shifts.” French culture will appear in Dan Ruppel on the “Superbe et imaginaire entree faicte à la Royne Gijllette passant à Venise…” (1582), part of a vast literature of parody and propaganda vilifying King Henri III of France, and in Todd Borgerding's paper discussing erotic madrigals such as Jacques Arcadelt’s “Il bianco e dolce cigno”. Costume designs for the stage by Jean Berain (1681) are included in the special Prints and Drawings exhibition; museum tours will also discuss works from France.

Registration is free but mandatory. Registration gives you access free admission to the RISD museum, tours of the early modern collections, an engraving workshop, tempera painting demonstration, a concert “Musical Bodies in Motion” and a reception.

Please visit the NERC website for the full program and abstracts:

http://www.new-england-renaissance-conference.org/?page_id=241

Organizer: Dr. Pascale Rihouet, prihouet@risd.edu

 

Spectatrices! Les femmes au spectacle de l'Antiquité à nos jours, 26-28 septembre 2019
Posted: 13 Sep 2019 - 09:28

Maison de la Recherche de Paris 3 (4 rue des Irlandais, 75005 Paris)
 

JEUDI 26 SEPTEMBRE
9h Accueil des participants
9h30 Ouverture du colloque

EN QUÊTE DE SOURCES (présidence : Carlotta Sorba)
9h45-11h00
Malika BASTIN-HAMMOU (Université de Grenoble) • « Y avait-il des spectatrices dans le théâtre de Dionysos à Athènes ? Réflexions sur un débat historiographique »
Jelle KOOPMANS (Université d’Amsterdam). « Les femmes et les spectacles au Moyen Âge – du couvent à la cour »
Lise MICHEL (Université de Lausanne) • « Le point de vue féminin dans les récits de spectacles en France au xviie siècle »

Pause
 

11h15-12h15
Sophie MARCHAND (Sorbonne Université) • « Quelle visibilité pour les spectatrices dans les anecdotes dramatiques du xviiie siècle ? »
Katharine MITCHELL (University of Strathclyde) • « The fin-de-siècle Female Spectator: Methodological Approaches, Sources, and Pitfalls »

QUESTIONS D’ESPACES (présidence : Céline Frigau-Manning)
14h15-15h30
Éloïse LETELLIER-TAILLEFER (Sorbonne Université) • « Spectatum ueniunt ; ueniunt spectentur ut ipsae (Ov. ars 1, 99) ? Les femmes spectatrices dans les édifices de spectacles romains »
Carlotta SORBA (Université de Padoue) • « Entre loges et parterre : espaces et expériences des femmes dans les théâtres italiens du xixe siècle »
Robert HENKE (Washington University) • « Women Spectators of Early Modern Popular Performance: Street, Piazza, and Hall »

Pause

16h-17h30
SPECTATRICES EN ESPACES ET EN IMAGES , (Table ronde animée par Anne Surgers)
Avec Renzo GUARDENTI (Università degli Studi di Firenze) ; Véronique LOCHERT (Université de Haute-Alsace, IUF) ; Camille MURGIA (Université de Lausanne) ;
Eric NICHOLSON (New York University, Florence)
 

VENDREDI 27 SEPTEMBRE
PORTRAITS DE SPECTATRICES (présidence : Claire Lechevalier)
9h20-10h20
Paola VENTRONE (Università cattolica del Sacro Cuore, Milan) • « Une spectatrice exceptionnelle : Isabella d’Este et le théâtre italien à la Renaissance »
Hélène BOUVIER (CNRS) • « Hors scène mais pas hors-jeu, les spectatrices de la scène théâtrale madouraise »

Pause

PERFORMANCES FÉMININES (présidence : Julia Gros de Gasquet)
10h40-12h
Nathalie COUTELET (Université Paris 8) • « Sur scène et hors scène : les spectatrices des réseaux artistiques féminins au début du xxe siècle »
Bénédicte BOISSON (Université Rennes 2) • « Réception par les femmes de quelques performances féministes des années 1960-1970 – domaine français »
Florence FILIPPI (Université de Rouen) • « Mettre à l’aise toutes ces pauvres femmes :
performances d’actrices et émancipation(s) de spectatrices (1799-1900) »
 

SPECTATRICES D’UN GENRE À L’AUTRE (présidence : Alain Viala)
14h00-15h20
Clotilde THOURET (Université de Lorraine) • « Pudeur et provocation : la représentation des femmes à la comédie, en France et en Angleterre, au xviie siècle »
Judith LE BLANC (Université de Rouen) • « Spectatrices d’opéra aux xviie et xviiie siècles : représentations et realia »
Sarah NANCY (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3) • « Essai sur la jouissance de l’amatrice d’opéra »

Pause

15h40-17h
Marie-Claude CANOVA-GREEN (Goldsmiths, University of London) • « “Quand les spectatrices entrent dans la danse”. Masque et ballet de cour au xviie siècle »
Laura NAUDEIX (Université Rennes 2) • « Spectatrices à la cour de France au xviie siècle »
Emmanuelle DELATTRE-DESTEMBERG (Université Polytechnique Hauts-de-France)
• « Des spectatrices clandestines : les mères de danseuses à l’Opéra au xixe siècle »


18h30
LECTURE SPECTACLE - Salon de la résidence Concordia – 41 rue Tournefort - 75005 Paris. Entrée libre sur invitation
 

SAMEDI 28 SEPTEMBRE
ENJEUX POLITIQUES (présidence : Estelle Doudet)
9h15-10h35
Julia PREST (University of St Andrews) • « Entre préjugés et privilèges : les spectatrices dans les théâtres publics de Saint-Domingue »
Léonor DELAUNAY (Société d’Histoire du Théâtre) • « Mondaines et travailleuses. Les spectatrices de théâtre dans les espaces coloniaux (1850-1950) »
Stéphanie LONCLE (Université de Caen Normandie) • « Au spectacle camarades ! Analyse de la spectatrice dans les publications de l’Union des Jeunes filles de France »

Pause

SOCIOLOGIE DE LA SPECTATRICE CONTEMPORAINE
(présidence : Daniel Urrutiaguer)
11h-12h
Jean-Marc LEVERATTO (Université de Lorraine) • « La féminisation du marché des spectacles au xixe siècle et ses effets culturels »
Dominique PASQUIER (CNRS) • « Faire public entre femmes : les groupes d’amis au théâtre »

14h-16h
Y A-T-IL UN/DES PUBLIC(S) FÉMININ(S) ? LES SPECTATRICES DANS LA PROGRAMMATION ET L’ACTION CULTURELLE AUJOURD’HUI
(Table ronde animée par Aurélie Mouton-Rezzouk et Daniel Urrutiaguer)
Avec François LORIN (responsable du développement des publics au théâtre Gérard Philipe) ; Sophie GARNIER (responsable des relations publiques à la Colline) ; Éléonore BAILLY (secrétaire générale des Ateliers de Paris) ; Emmanuelle JOUAN (directrice du théâtre Louis Aragon)

Colloque en septembre: Spectatrices ! Les femmes au spectacle de l'Antiquité à nos jours
Posted: 6 Sep 2019 - 10:34

Du 26 au 28 septembre 2019 à la Maison de la Recherche de la Sorbonne Nouvelle (4, rue des Irlandais - 75005 Paris).

Plusieurs interventions "première modernité" :

JEUDI 26 SEPTEMBRE
9h Accueil des participants
9h30 Ouverture du colloque
EN QUÊTE DE SOURCES (présidence : Carlotta Sorba)
9h45-11h00
Malika BASTIN-HAMMOU (Université de Grenoble) • « Y avait-il des spectatrices dans le théâtre de Dionysos à Athènes ? Réflexions sur un débat historiographique »
Jelle KOOPMANS (Université d’Amsterdam). « Les femmes et les spectacles au Moyen Âge – du couvent à la cour »
Lise MICHEL (Université de Lausanne) • « Le point de vue féminin dans les récits de spectacles en France au xviie siècle »
Pause
11h15-12h15
Sophie MARCHAND (Sorbonne Université) • « Quelle visibilité pour les spectatrices dans les anecdotes dramatiques du xviiie siècle ? »
Katharine MITCHELL (University of Strathclyde) • « The fin-de-siècle Female Spectator: Methodological Approaches, Sources, and Pitfalls »
QUESTIONS D’ESPACES (présidence : Céline Frigau-Manning)
14h15-15h30
Éloïse LETELLIER-TAILLEFER (Sorbonne Université) • « Spectatum ueniunt ; ueniunt spectentur ut ipsae (Ov. ars 1, 99) ? Les femmes spectatrices dans les édifices de spectacles romains »
Carlotta SORBA (Université de Padoue) • « Entre loges et parterre : espaces et expériences des femmes dans les théâtres italiens du xixe siècle »
Robert HENKE (Washington University) • « Women Spectators of Early Modern Popular Performance: Street, Piazza, and Hall »
Pause
16h-17h30
SPECTATRICES EN ESPACES ET EN IMAGES , (Table ronde animée par Anne Surgers)
Avec Renzo GUARDENTI (Università degli Studi di Firenze) ; Véronique LOCHERT (Université de Haute-Alsace, IUF) ; Camille MURGIA (Université de Lausanne) ;
Eric NICHOLSON (New York University, Florence)


VENDREDI 27 SEPTEMBRE
PORTRAITS DE SPECTATRICES (présidence : Claire Lechevalier)
9h20-10h20
Paola VENTRONE (Università cattolica del Sacro Cuore, Milan) • « Une spectatrice exceptionnelle : Isabella d’Este et le théâtre italien à la Renaissance »
Hélène BOUVIER (CNRS) • « Hors scène mais pas hors-jeu, les spectatrices de la scène théâtrale madouraise »
Pause
PERFORMANCES FÉMININES (présidence : Julia Gros de Gasquet)
10h40-12h
Nathalie COUTELET (Université Paris 8) • « Sur scène et hors scène : les spectatrices des réseaux artistiques féminins au début du xxe siècle »
Bénédicte BOISSON (Université Rennes 2) • « Réception par les femmes de quelques performances féministes des années 1960-1970 – domaine français »
Florence FILIPPI (Université de Rouen) • « Mettre à l’aise toutes ces pauvres femmes :
performances d’actrices et émancipation(s) de spectatrices (1799-1900) »
SPECTATRICES D’UN GENRE À L’AUTRE (présidence : Alain Viala)
14h00-15h20
Clotilde THOURET (Université de Lorraine) • « Pudeur et provocation : la représentation des femmes à la comédie, en France et en Angleterre, au xviie siècle »
Judith LE BLANC (Université de Rouen) • « Spectatrices d’opéra aux xviie et xviiie siècles : représentations et realia »
Sarah NANCY (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3) • « Essai sur la jouissance de l’amatrice d’opéra »
Pause
15h40-17h
Marie-Claude CANOVA-GREEN (Goldsmiths, University of London) • « “Quand les spectatrices entrent dans la danse”. Masque et ballet de cour au xviie siècle »
Laura NAUDEIX (Université Rennes 2) • « Spectatrices à la cour de France au xviie siècle »
Emmanuelle DELATTRE-DESTEMBERG (Université Polytechnique Hauts-de-France)
• « Des spectatrices clandestines : les mères de danseuses à l’Opéra au xixe siècle »
18h30
LECTURE SPECTACLE - Salon de la résidence Concordia – 41 rue Tournefort - 75005 Paris. Entrée libre sur invitation


SAMEDI 28 SEPTEMBRE
ENJEUX POLITIQUES (présidence : Estelle Doudet)
9h15-10h35
Julia PREST (University of St Andrews) • « Entre préjugés et privilèges : les spectatrices dans les théâtres publics de Saint-Domingue »
Léonor DELAUNAY (Société d’Histoire du Théâtre) • « Mondaines et travailleuses. Les spectatrices de théâtre dans les espaces coloniaux (1850-1950) »
Stéphanie LONCLE (Université de Caen Normandie) • « Au spectacle camarades ! Analyse de la spectatrice dans les publications de l’Union des Jeunes filles de France »
Pause
SOCIOLOGIE DE LA SPECTATRICE CONTEMPORAINE
(présidence : Daniel Urrutiaguer)
11h-12h
Jean-Marc LEVERATTO (Université de Lorraine) • « La féminisation du marché des spectacles au xixe siècle et ses effets culturels »
Dominique PASQUIER (CNRS) • « Faire public entre femmes : les groupes d’amis au théâtre »
14h-16h
Y A-T-IL UN/DES PUBLIC(S) FÉMININ(S) ? LES SPECTATRICES DANS LA PROGRAMMATION ET L’ACTION CULTURELLE AUJOURD’HUI
(Table ronde animée par Aurélie Mouton-Rezzouk et Daniel Urrutiaguer)
Avec François LORIN (responsable du développement des publics au théâtre Gérard Philipe) ; Sophie GARNIER (responsable des relations publiques à la Colline) ; Éléonore BAILLY (secrétaire générale des Ateliers de Paris) ; Emmanuelle JOUAN (directrice du théâtre Louis Aragon

 

Conference: Melancholy, Love and Letters, International Congress on Soror Mariana Alcoforado (1640-1723)
Posted: 22 Aug 2019 - 10:09

Beja, Portugal - 15 to 17 November 2019

https://spark.adobe.com/page/BYDuBaJo4AyHW/

 

Member News Briefs

promotion and publications

Please join me to congratulate Sylvaine Guyot for her recent achievements:

-She was promoted Associate Professor at Harvard University

-She is currently Visiting Professor at Columbia University

-She recently published 2 books on Racine (see the Publication tab): Racine et le Corps Tragique (PUF, 2014); an edition on Racine's theater with Alain Viala (Garnier, 2014)

Post date: 11 years 3 months ago
promotion

Please join me to congratulate Charlotte Trinquet du Lys who got tenure at University of Central Florida!

Post date: 11 years 3 months ago
Dr
University of New England (Australia)

Bernard Bourque's book Jean Donneau de Visé et la querelle de Sophonisbe. Écirts contre l'abbé d'Aubignac was published in June 2014 by Narr Verlag in the Biblio 17 series [ISBN: 978-3-8233-6894-6].

The book is the first critical edition of the three Défenses by Donneau de Visé (Défense de la Sophonisbe, Défense du Sertorius and Défense d’Œdipe) in which the author defends Pierre Corneille against the four Dissertations of abbé d’Aubignac. The largely unknown Défense d’Œdipe has never before appeared in print since the original publication.

 

Post date: 11 years 6 months ago
  • <<<
  • 18 of 18
  •